Tatár bifsztek helyesírása (tatárbifsztek, tatár beefsteak stb.) – a keresőoptimalizálás és az élet
Utolsó frissítés Feb 19, 2019
Tatár bifsztek helyesírása - a keresőoptimalizálás és az élet

Meglepő dologra lettem figyelmes, amikor nemrég rászántam magam, hogy egy régi adósságomat ledolgozzam, és elkészítsem valamint publikáljam a közkedvelt tatár bifsztek receptjét a Rántott hús wokban gasztroblogomon. Keresőoptimalizálás szempontból is érdekes a dolog – erről egy kicsit lejjebb olvashatsz.

Mivel az online marketingből élek, és nem csak azért, mert keresőoptimalizálással foglalkozom, hanem mert a gasztroblogomon is annál többen látjátok a jobbnál jobb recepteket, minél jobb helyen jön például a Google-ben, hát rákerestem, vajon hogyan is írják ennek az ételnek a nevét, és ami még fontosabb, hogyan keresnek rá az emberek. Megdöbbentett, amit találtam.

De kezdjük a lényeggel. A tatár bifsztek helyesen írva bizony így néz ki, ahogy eddig is használtam ebben a cikkben: Tatár bifsztek. Külön írva, és magyarosan.

Ezt már csak azért is a világ legegyszerűbb dolga „bebizonyítani”, mert elővettem az Akadémiai Kiadó Magyar Helyesírási Szótárát (2005-ös kiadás), és ott a B betűnél egyértelműen megtalálható nem csak a bifsztek, mint helyes alak, de maga a tatár bifsztek is.

Tatár bifsztek, tatárbifsztek, tatár beefstek helysírása

Ha ez így kevés bizonyíték, akkor van a Magyar Tudományos Akadémiának egy online felülete, ahol bármilyen szó, kifejezés helyesírását lehet ellenőrizni. Itt nemcsak hogy a beefsteak szót ismeretlennek jelzi, de egyértelműen megadja, hogy a tatár bifsztek forma helyes és külön írandó.

[show-adsense-ad]

Beefsteak szó ismeretlen

A magyar nyelvben a beefsteak szó ismeretlen


Tatár bifsztek helyesen írva

Az MTA online felülete szerint (is) a tatár bifsztek helyesírása

Tehát azt illetően nincs kétség, hogy mi a helyes alak. De akkor miért merül fel egyáltalán ez a kérdés? Milyen változatokkal, írásformákkal lehet ma találkozni az interneten, és egyáltalán melyik formát használják a leggyakrabban?

Tatárbifsztek, tatár beefsteak… agyamat eldobom

Nemcsak az egybeírt verzió (tatárbifsztek), ami szinte kizárólagos forma a magyar online felületeken a magyaros írásmódot tekintve, de itt van ez az angolos szörnyedvény. Tatár beefsteak. Így leírva, mint magyar szó vagy kifejezés.

Megmondom őszintén, nem tudom ki lehetett az a jómadár, aki ezt így először leírta, és milyen lelki sérülései vezethettek ide, de talán most már mindegy. A bifsztek szó már régen magyarosodott, de hát akkor most angolosítsuk vissza, elvégre hát így akkor sokkal cool-abbak (sic) leszünk.

Ja, és ez még mind semmi. Ha beírom a keresőbe a helyes magyar változatot, akkor hibát ír ki, és rákérdez, hogy nem véletlenül a helytelen változatra gondoltam-e, mert hát szerinte bizony az helyes.

Tatárbisztek Google javítás

A Google kijavítja a helyes változatot a helytelenre!

Ráadásul a Google Kulcsszótervezője megmutatja, hogy melyik formára hányan keresnek, és bizony ott is lehet szörnyülködni. A helyes írásmód egyáltalán meg sem jelenik, vagyis azt senki sem használja. A kicsit helytelen, egybeírt változatot havonta 2900-an, míg a – szerintem – nagyon helytelen, félig angolos változatot majdnem 10.000-en használják. Persze ez kicsit ilyen önbeteljesítő jóslathoz hasonló helyzet is. Ha már a Google eleve a rosszat ajánlja fel, ráadásul a helyeset még ki is javítja, akkor nem igazán kell meglepődni ezeken a számokon.

Tatár bifsztek keresési adatok

Tatár bifsztek keresési adatok

Miért írom akkor én is helytelenül?

Jogosan teheted fel a kérdést: ha ennyire egyértelmű a tatár bifsztek helyesírása, ráadásul még egy cikket is szántam neki, akkor a tatár bifsztek receptjeimben miért használom részben az egyértelműen helytelen írásmódokat én magam is?

Ennek igazából két oka van.

  1. Egyrészt az én szememben a nyelv egy élő egység, amit nem akadémikusok, hanem éppen a nyelv használói alakítanak és határoznak meg. Természetesen igyekszem magam tartani a helyesírási szabályokhoz, de helyzettől függően szerintem belefér, hogy az ember ne egy elefántcsonttoronyban a mi pénzünkből terpeszkedő tudóscsapat agymenéseit, hanem a valós használatot vegye figyelembe.
  2. Másrészt itt van ez a fránya marketing. Ha már egyszer veszem a fáradságot, elkészítem a receptet, kitapasztalom az arányokat, akkor szeretném, ha ez minél több emberhez eljutna. És tetszik nem tetszik, a mai világunkban az online tartalmak terén nem kis mértékben a Google diktálja a szabályokat. Tehát ha szeretném, hogy a tatár bifsztek receptem eljusson minél több emberhez, akkor kénytelen vagyok azt tatárbifsztekként vagy tatár beefsteakként leírni.

A lényeg azért itt nagyon fontos. Teljesen mindegy, milyen betűkkel vetjük a nevét papírra vagy a virtuális valóságba, a fűszerezett, nyers darált marhahús sokunk kedvence, és egy nagyon finom étel!

Tatár bifsztek, tatárbifsztek, tatát beefsteak helyesírása idézet

Ingyenes anyagok

Rólunk mondták

SEO könyv

Stabil bevétel keresőoptimalizálással 2020 borító 3D látványterv

SEO hírek

Keresőoptimalizálás

Kapcsolódó bejegyzések

Linképítés 2024-ben

Linképítés 2024-ben

A linképítés 2024-ben új szintre lép! Fedezd fel a legújabb stratégiákat, amikkel hatékonyan növelheted weboldalad forgalmát és keresőoptimalizálási eredményeit!

Hozzászólások

6 Comments

6 hozzászólás

  1. Matits Viktor

    Mókás ezt a cikket vissza olvasni sokadjára is. Annyira könnyed s életszagú, annak ellenére, hogy az akadémia nézőpontja és a mindennapi nyelvhasználat kérdését mutatja be egy keresőoptimalizáló szemszögéből.

    Szegény egykori magyar tanárom meg csak foghatja a fejét, hogy miért nem lehet egy jelzős szerkezetet (melléknév + főnév) simán két szóban leírni?

    Egyébként a helyzet alapvetően nem változott meg 3 év alatt, habár van elmozdulás. Még mindig többen keresnek rá a tatár beefsteak-re (9900 helyett 8100-an), mint a tatárbifsztek-re (2900 helyett már 4400-an).

    Arról nem is beszélve, hogy a tatár beefsteak nem a leggyakoribb forma. Egybeírva mostanában kétszer annyian keresik…

    Válasz
    • Szilágyi Balázs

      Érdekes ezt látni, hogy eltolódott a helyes forma irányába a keresések száma. 🙂

      Válasz
  2. Szabó Gábor

    Én meg okoskodva be akartam szólni, hogy milyen fullra van tömve a weboldal összes cikke helyesírási hibákkal, erre kiderül, hogy direkt, mert a google úgy ismeri :/
    Már trollkodni se hagyja a google az embert.

    Válasz
  3. Klára

    Ami a legfurcsább: én eddig úgy tudtam, hogy „tartár bifsztek”. R betűvel, mint a szósznál 🙂

    Erről nincs legenda?

    Klára

    Válasz
    • Szilágyi Balázs

      Valószínűleg ez is az angolból vagz másik idegen nyelvből átvett használata. Angolul „steak tartare” a tatár bifsztek, tehát ott benne van a plusz r. Illetve lásd még a tartármártást, ahol pedig magyarul tesszük bele, ezzel is lehet keverni.

      Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Szilágyi Balázs webinar behúzó háttér

Hogyan keress te is pénzt otthonról ingyenes tréning

Íratkozz fel hírlevelünkre, és azonnal megnézheted a Hogyan keress te is pénzt otthonról online tréninget!

Adatkezelés

Sikeres jelentkezés. Hamarosan küldjük az információkat a tréninghez.